Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/20.500.12104/94660
Title: | Everything is drying because there is no longer Savi. Memory or the dispossession of sculptures in Mexico (Mixtec, 20th-21st.C) Se está Secando Todo Porque ya no hay Savi. Memoria del despojo de esculturas en México (Mixteca, s. XX-XXI) |
Keywords: | Mixtecs;Savi;Archaeological looting;Dispossession;Meteorosymbols;Mixtecos;Savi;Saqueo arqueológico;Despojo;Meteorosímbolos |
Publisher: | Departamento de Lenguas, Universidad de Guadalajara |
Description: | Due to an archaeological looting that took place during the 20th century in the Mixtec town of San Juan Mixtepec, Juxtlahuaca, Oaxaca, its inhabitants were dispossessed of almost all of their sculptures called Yuu Savi, literally “Stone-Rain” in English. The objective of this article is to understand the contemporary representations of the absent statues, which the locals worshiped, mainly to ask for good rains. We will address the origins first, the denominations and characterizations, as well as the rituals and sanctuaries. Later we delve into the effects of dispossession on the different elements symbolized by the missing sculptures. The analysis is based on the Mixtec discourses of the elderly who had the opportunity to see them, when they were very young. The interviews were conducted between 2016 and 2018, mainly with monolingual people. Anthropological work on contemporary relationships between Mixtecs and rain has multiplied in recent decades, such as that of the researcher Esther Katz (2008) on the representation of rain and climate, or the various publications of the anthropologist Samuel L. Villela (1999, 2006, 2008, 2009) on ritual in Guerrero. With this article we want to contribute to this area of ??study in which there is still much to explore. Debido a un saqueo arqueológico que tuvo lugar durante el siglo XX en el pueblo mixteco de San Juan Mixtepec, Juxtlahuaca, Oaxaca, sus habitantes fueron despojados de la casi totalidad de sus esculturas llamadas Yuu Savi, literalmente “Piedras-Lluvia” en español. El objetivo del presente artículo es comprender las representaciones contemporáneas de estas estatuas ausentes a las que los pobladores rendían culto, principalmente para pedir buenas lluvias. Abordamos en un primer lugar sus orígenes, denominaciones y caracterizaciones, así como los rituales y los santuarios. Nos adentramos después en los efectos del despojo sobre los diferentes elementos simbolizados por las esculturas desaparecidas. El análisis se basa en los discursos en mixteco de ancianos que tuvieron la oportunidad de verlas cuando eran muy jóvenes. Las entrevistas se realizaron entre 2016 y 2018, principalmente con personas monolingües. El trabajo antropológico sobre las relaciones contemporáneas entre mixtecos y la lluvia se ha ido multiplicando en las últimas décadas, como el de la investigadora Esther Katz (2008) sobre la representación de la lluvia y el clima, o las varias publicaciones del antropólogo Samuel L. Villela (1999, 2006, 2008, 2009) sobre la ritualidad en Guerrero. Con este artículo se desea contribuir a esta área de estudio en la cual aún queda mucho por explorar, particularmente en el dominio de la narrativa en lenguas indígenas. |
URI: | https://hdl.handle.net/20.500.12104/94660 |
Other Identifiers: | http://verbumetlingua.cucsh.udg.mx/index.php/VerLin/article/view/173 |
Appears in Collections: | Revista VERBUM ET LINGUA |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in RIUdeG are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.