Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/20.500.12104/84132
Title: | Schreibwerkstätten Im Daf Unterricht |
Author: | Sánchez González, Ana Cecilia |
metadata.dc.contributor.director: | Pérez Díaz, Olivia |
Issue Date: | 25-Jan-2019 |
Publisher: | Biblioteca Digital wdg.biblio Universidad de Guadalajara |
Abstract: | Existe un amplio acuerdo entre los investigadores de las ciencias sociales sobre el hecho de que nuestro mundo globalizado nos enfrenta a una serie de retos que requieren de una educación integral. En este contexto, la literatura desempeña un papel importante, pues contribuye a una formación completa que tiene en cuenta tanto los enfoques estéticos como los cognitivos. La literatura en la enseñanza de lenguas extranjeras promueve no sólo el desarrollo de diversas competencias, sino que también toma en consideración los componentes afectivos de los estudiantes. Por otra parte, la escritura –de acuerdo con la psicología cognitiva– es asimismo útil para adquirir competencias durante el aprendizaje de una lengua extranjera. Aunque la escritura en el área de alemán como lengua extranjera (DaF) ha jugado un papel menor en comparación con las llamadas habilidades receptivas (leer y escuchar), este tema ha ganado importancia en los últimos años. Al respecto Gabriele Pommerin-Götze postuló en su Escritura creativa: Manual para la enseñanza de la lengua alemana e intercultural de 1996, que mediante el trabajo con talleres de escritura tiene lugar la producción y procesamiento de textos auténticos utilizando métodos creativos (Pommerin 1996: 54). La escritura creativa en la enseñanza de alemán como lengua extranjera puede, por lo tanto, ayudar a los alumnos a desarrollar ideas y producir textos incluyendo el conocimiento relacionado con la literatura y la competencia literaria, no sólo como resultado de la recepción y la interpretación, sino en relación con la actividad estética (cf. Abraham 2015: 16). El punto de partida del presente trabajo es la integración de la literatura orientada a la producción mediante la aplicación de diversos métodos de escritura creativa en la enseñanza de alemán como lengua extranjera. La base teórica principal son los métodos propuestos por José Francisco Agüera Oliver a raíz de su experiencia como escritor y director de talleres de escritura creativa. La poesía de Oliver se caracteriza por juegos de escritura multilingües, cuyo objetivo es crear nuevos textos en el contexto del taller de escritura. El valor de la poesía de Oliver para la enseñanza de alemán como lengua extranjera en contexto mexicano radica en su multilingüismo intrínseco, lo que conlleva a los estudiantes a sacar ventaja de su condición como sujetos multilingües (Kramsch 2016) y a cuestionarse nociones como ‘lengua estándar’ o ‘literatura nacional’. El presente trabajo se divide en dos partes. En la primera parte se presenta la base teórica, y en la segunda se presentan las propuestas didácticas basadas en los métodos de Oliver. |
URI: | https://hdl.handle.net/20.500.12104/84132 https://wdg.biblio.udg.mx |
metadata.dc.degree.name: | MAESTRIA INTERINSTITUCIONAL EN DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ESTUDIOS INTERCULTURALES DE LENGUA, LITERATURA Y CULTURA ALEMANAS |
Appears in Collections: | CUCSH |
Files in This Item:
File | Size | Format | |
---|---|---|---|
MCUCSH10377.pdf Restricted Access | 1.53 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in RIUdeG are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.