Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/20.500.12104/94628
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorRadillo Enríquez, Reynaldo-
dc.creatorBecerril Aréchiga, David Alejandro-
dc.date2020-06-01-
dc.date.accessioned2023-09-01T19:43:02Z-
dc.date.available2023-09-01T19:43:02Z-
dc.identifierhttp://verbumetlingua.cucsh.udg.mx/index.php/VerLin/article/view/139-
dc.identifier10.32870/vel.v0i15.139-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12104/94628-
dc.descriptionThis document presents the results of an analysis in which foreign language-culture teaching, text linguistics’ and the ethnography of communication converge within the boundaries of a well-known teaching methodology, the communicative approach. Its goal is to evaluate and ratify whether texts of English as Foreign Language (EFL) and of French as Foreign Language (FFL) comply with the demands of the communicative approach. Furthermore, proposals for the implementation of activities regarding text linguistics’ (Adam, 1987, 1997 y 2000) as well as ethnography of communication (Salins, 1992) into the classroom can be found within. One of the principal contributions this dossier brings is to establish a dialogue among day-to-day teaching practices, text linguistics’ and the ethnography of communication.en-US
dc.descriptionEn este trabajo se presentan los resultados de un análisis en el que convergen tanto la didáctica de las lenguas-culturas extranjeras como la lingüística de texto y la etnografía de la comunicación. En esta contribución se pretende ver de qué manera en dos libros de texto, uno de inglés y uno francés como lengua extranjera se manifiestan los principios del enfoque comunicativo. Asimismo, se hacen propuestas para la integración de actividades que permitan incorporar la lingüística de texto (Adam, 1987, 1997 y 2000) y la etnografía de la comunicación (Salins, 1992) en clase de lengua extranjera. Una de las principales aportaciones de este trabajo es el diálogo que se establece entre la didáctica, la lingüística de texto y la etnografía de la comunicación.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.formattext/xml-
dc.languagespa-
dc.publisherDepartamento de Lenguas, Universidad de Guadalajaraes-ES
dc.relationhttp://verbumetlingua.cucsh.udg.mx/index.php/VerLin/article/view/139/153-
dc.relationhttp://verbumetlingua.cucsh.udg.mx/index.php/VerLin/article/view/139/236-
dc.relation10.32870/vel.v0i15.139.g153-
dc.relation10.32870/vel.v0i15.139.g236-
dc.rightsDerechos de autor 2020 Verbum et Lingua: Didáctica, lengua y culturaes-ES
dc.sourceVerbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura; Nr. 15 (2020): Verbum et Lingua, Año 8, No. 15, enero-junio 2020; 25-37de-DE
dc.sourceVerbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura; No. 15 (2020): Verbum et Lingua, Año 8, No. 15, enero-junio 2020; 25-37en-US
dc.sourceVerbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura; Núm. 15 (2020): Verbum et Lingua, Año 8, No. 15, enero-junio 2020; 25-37es-ES
dc.sourceVerbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura; No 15 (2020): Verbum et Lingua, Año 8, No. 15, enero-junio 2020; 25-37fr-FR
dc.sourceVerbum et Lingua: Didáctica, lengua y cultura; N. 15 (2020): Verbum et Lingua, Año 8, No. 15, enero-junio 2020; 25-37it-IT
dc.source2007-7319-
dc.source10.32870/vel.v0i15-
dc.subjectForeign language teaching practicesen-US
dc.subjectText linguisticsen-US
dc.subjectEthnography of communicationen-US
dc.subjectCommunicative approachen-US
dc.subjectDidáctica de lenguas extranjerases-ES
dc.subjectLingüística de textoes-ES
dc.subjectEtnografía de la comunicaciónes-ES
dc.subjectEnfoque comunicativoes-ES
dc.titleCommunicative Approach, Textuality and the new generations: let us talken-US
dc.titleEnfoque comunicativo y textualidad: hablemos de las nuevas generacioneses-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.typeArtículoses-ES
dc.coveragePúblico en generales-ES
Appears in Collections:Revista VERBUM ET LINGUA

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Items in RIUdeG are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.