Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/20.500.12104/89930
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorMuro Samano, Baudelio-
dc.date2020-04-28-
dc.date.accessioned2021-10-09T02:38:18Z-
dc.date.available2021-10-09T02:38:18Z-
dc.identifierhttp://mexicoylacuencadelpacifico.cucsh.udg.mx/index.php/mc/article/view/655-
dc.identifier10.32870/mycp.v9i26.655-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12104/89930-
dc.descriptionThis project was written out of the necessity that CELEX students had regarding their Japanese textbooks (The Genki Series) being written in English, and how such a situation happens in a Mexican university context. The following situations were analyzed: the state of the Genki book used in the CELEX programs of the University of Guadalajara, the students’ English knowledge status needed to work with the material, and what CELEX teachers should consider when adapting, re-purposing, and/ or replacing this textbook in their classes. These issues were tackled through a qualitative kind of research as both a case study and a need analysis evaluation (from which an online survey was applied to know the students’ opinions in certain topics). The results were mixed among the students concerning their personal language competence perception, feelings towards having a Japanese textbook in English, as well as opinions concerning teachers’ material development complementing the book’s contents.en-US
dc.descriptionThis project was written out of the necessity that CELEX students had regarding their Japanese textbooks (The Genki Series) being written in English, and how such a situation happens in a Mexican university context. The following situations were analyzed: the state of the Genki book used in the CELEX programs of the University of Guadalajara, the students’ English knowledge status needed to work with the material, and what CELEX teachers should consider when adapting, re-purposing, and/ or replacing this textbook in their classes. These issues were tackled through a qualitative kind of research as both a case study and a need analysis evaluation (from which an online survey was applied to know the students’ opinions in certain topics). The results were mixed among the students concerning their personal language competence perception, feelings towards having a Japanese textbook in English, as well as opinions concerning teachers’ material development complementing the book’s contents.es-ES
dc.formatapplication/pdf-
dc.formatapplication/xml-
dc.languageeng-
dc.languagespa-
dc.publisherUniversidad de Guadalajaraes-ES
dc.relationhttp://mexicoylacuencadelpacifico.cucsh.udg.mx/index.php/mc/article/view/655/837-
dc.relationhttp://mexicoylacuencadelpacifico.cucsh.udg.mx/index.php/mc/article/view/655/856-
dc.rightsDerechos de autor 2020 México y la Cuenca del Pacíficoes-ES
dc.sourceMéxico y la Cuenca del Pacífico; Vol. 9 No. 26 (2020): May-August; 139-176en-US
dc.sourceMéxico y la Cuenca del Pacífico; Vol. 9 Núm. 26 (2020): Mayo-Agosto; 139-176es-ES
dc.source2007-5308-
dc.source1665-0174-
dc.subjectCross-linguistic influenceen-US
dc.subjectJapanese Language Teachingen-US
dc.subjectEnglish as a Lingua Francaen-US
dc.subjectLanguage Textbook Analysisen-US
dc.subjectLanguage Program Needs Analysisen-US
dc.subjectCross-linguistic influencees-ES
dc.subjectJapanese Language Teachinges-ES
dc.subjectEnglish as a Lingua Francaes-ES
dc.subjectLanguage Textbook Analysises-ES
dc.subjectLanguage Program Needs Analysises-ES
dc.titleGenki Textbook Analysis for a Mexican University Context: Realities and Challenges Faced by both Teachers and Studentsen-US
dc.titleGenki Textbook Analysis for a Mexican University Context: Realities and Challenges Faced by both Teachers and Studentses-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article-
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion-
dc.typeArtículos evaluados por pareses-ES
Appears in Collections:Revista México y la Cuenca del Pacífico

Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Items in RIUdeG are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.